Unidades 6 e 7 controlem todas as saídas e a escada.
Hočem bataljon HQ, zatesnite vse izhode na severu, pripravite se za ujetnike.
Quero um Quartel-General do Batalhão... bloqueia o lado norte e prepara-te para eventuais prisioneiros.
Zaprite vse izhode, na tretjem nadstropju!
A iniciar o fecho de nível três, perímetro e elevadores!
Avtocesta 170 je nabito polna potem, ko je LAPD zaprla vse izhode... Od Burbanka in Victorya vse do 170.
A 170 está muito congestionada já que a polícia fechou as saídas... em Burbank e em Victory.
Nato postavimo kordon in zapremo vse izhode, po eno ekipo na vsaki ulici v obsegu 500 metrov.
Segundo, contorna-mos a área, bloqueiem rotas de escape, uma equipa por rua num perímetro de metade da milha dentro da área.
Bom jaz prevzel vhodna vrata, ti pa pokrij vse izhode.
Vai pela porta da frente. Cobre todas as saídas. - Eu vou pelas traseiras.
Moral se je izmuzniti skozi izhod za osebje preden smo pokrili vse izhode.
Deve ter usado uma antiga entrada de serviço e escapado antes de chegarmos.
Ne rekel sem vse izhode, nihče naj ne zapusti bolnice.
Não. Eu disse todas as saídas. Ele não pode sair deste hospital.
Moram poiskati način, da pridem iz grada in jih posvarim, ampak Šerif je blokiral vse izhode.
Tenho de arranjar maneira de sair do castelo e avisá-lo mas o xerife bloqueou todas as saídas.
Agenti varujejo vse izhode in tri enote so pripravljene na vstop.
Temos agentes à paisana em todas as saídas. Temos três equipas de intervenção prontas para avançar.
Zaprla bom vse izhode, dokler mi ne poveš, kaj se dogaja s tabo.
Vou apenas bloquear as saídas. Até decidires dizer-me o que se passa contigo.
Ko sem te povabil naprej, si preveril vse izhode.
Quanto te mandei entrar, tu avaliaste as saídas.
Po potrditvi o vlomu, bodo poslali dodatna vozila, da zaprejo vse izhode iz posestva.
Após confirmação da invasão, enviarão veículos adicionais para selar todas as saídas da propriedade.
Celo noč že pokrivamo vse izhode, tako da ni mogel ven.
Temos todas as saídas vigiadas, ele não pode escapar.
Po potrditvi vloma odpošljejo vozila, ki blokirajo vse izhode s posesti.
Após confirmação de arrombamento, enviam mais veículos para obstruir todas as saídas da propriedade.
Ne razmišljaj o tem, da bi izvedla svoj pepelkin trik, ker imam pokrite vse izhode, gospodičnica!
Não penses que vais fazer aquele truque da Cinderela, porque tenho todas as saídas vigiadas, menina!
Zavarujte območje in zaprite vse izhode.
Controlem esta área e bloqueiem todas as saídas.
Umaknite se in zaprite vse izhode.
Tem a rapariga. Quero que recuem e que cubram todas as saídas.
Tarča se izdaja za policista, zaprite vse izhode!
Repito, o alvo está a fazer-se passar por um agente. Cubram todas as saídas.
Dobro, torej imajo to orožje, ki pokriva vse izhode iz mesta.
Então, eles têm estes dispositivos a tapar todas as saídas da cidade.
Vse izhode iz mesta stražijo elektrošokerji.
Todas as saídas da cidade estão protegidas pelos dispositivos.
Pokličite policijo in zaprite vse izhode.
Chama a Polícia e fecha as saídas.
Ukažite svojim, da zaprejo vse izhode.
Põe os teus tipos a bloquear todas as saídas.
Povej svojim, da zaprejo vse izhode.
Diga aos seus tipos para bloquear estas saídas.
Uničili smo jima avta in zaprli vse izhode.
Partimos todos os carros e bloqueamos todas as saídas.
Takoj zaprite vse izhode iz zgradbe.
Preciso que isolem o prédio, agora. Agora!
Krijte vse izhode, da ne bosta mogla ven.
Cubram todas as saídas. Sem hipóteses dos dois saírem sem passar por nós.
100 pušk meri na vse izhode iz te stavbe.
Temos 100 espingardas apontadas a todas as saídas desse edifício.
Zaklenite vse izhode, da ne pobegne.
Encerrem todas as saídas para ele não fugir!
Deset mož na strehi krije vse izhode.
Dez homens no telhado, todas as saídas vigiadas.
Krijte vse izhode in bodite pripravljeni.
Quero todas as saídas cobertas e preparadas para fugas.
Blokirali bi vse izhode in jih odrezali od zalog.
Bloqueamos todas as saídas, cortando-lhe o abastecimento.
Zapri stavbo, zastraži vse izhode in ljudem povej, naj iščejo Jerrico in mojega sina.
Encerrem o edifício, quero um guarda em cada saída e digam-lhes para procurarem a Jerrica e o meu filho.
Če bo šlo kaj narobe, moramo poznati vse izhode.
Primeiro, devíamos ficar a conhecer todas as saídas, caso isto corra mal.
Potem, ko je Clark pobegnila, sem vse izhode utrdil in jih dal pod nadzor.
Depois que a Clarke escapou, tenho todas as saídas fortificadas, e as pus sob vigilância extra.
Ja, imeli smo nekaj incidentov... ampak vojska je zavzela vse izhode.
Sim, tivemos alguns incidentes, mas os militares enviaram recursos maciços.
Vidim, da ste opazili vse izhode in ortozo na mojem kolenu.
E vi-o a estudar todas as saídas. O meu aparelho no joelho, pensando aproveitar-se disso.
Toda krijejo vse izhode, ne morem ven.
Mas... sim. Taparam as saídas todas. Não tenho maneira de sair.
Vse izhode pokrivajo možje, ki so v lovu za nagrado, prav tako tunel za izhod v sili, ker jim je zanj povedal Hornigold.
As portas estão todas guardadas pelos homens que querem a recompensa. E sou obrigado a imaginar que as saídas do túnel também estão protegidas, visto que o Hornigold as conhece tão bem.
Relejni modul se lahko uporablja za vsak upravljavec, ki vsebuje nabor relejev za vse izhode.
Módulos de relé pode ser usado para cada controlador que contém um conjunto de relês para todas as saídas.
1.820515871048s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?